He kidnapped Eva, held her captive until she gave birth. |
Он похитил Еву, держал её в заложниках, пока она не родила. |
And that he'd held Sarah Lund captive somewhere. |
И что он держал Сару Лунд в заложниках. |
Just before Christmas, Darhk took Thea, Felicity, John, held them captive. |
Перед Рождеством Дарк забрал Тею, Фелисити и Джона, держал в заложниках. |
Currently we are... holding 107 hostages captive. |
На этот момент мы держим в заложниках 107 человек. |
Suffice it to say, if Chang were holding your Dean captive, it'd be pretty foolish to hold him on campus. |
Хочу сказать, если даже Ченг держит декана в заложниках, глупо было бы держать его в кампусе. |
They may have a woman captive up there who may have sustained life-threatening injuries while giving birth. |
А ведь у них там в заложниках может быть женщина которая могла получить при родах травмы, опасные для жизни. |
After the Night Room, when they were holding me captive, they had me drink that red tea, and he was there. |
После вторжения в "Ночную комнату", когда я была у них в заложниках, меня заставили выпить красный чай. |
You break into my quarters, hold me captive, wreck the place, and for what? |
Вы врываетесь в мою казарму, держите меня в заложниках, перевернули тут все, и ради чего? |
He's been experiencing some side effects since his ordeal as our mother's captive. |
Он испытывает некоторые побочные эффекты, после того как побывал в заложниках у матери. |
They had held him captive for three days and released him in the Shin locality. |
Они продержали его в заложниках три дня и выпустили его в населенном пункте Шин. |
Our region needs a channel for the hopes for a promising future, not barriers that hold the region captive to the past and its tribulations. |
Наш регион нуждается в надеждах на многообещающее будущее, а не в барьерах, которые держат жителей региона в заложниках прошлого и приносят им страдания. |
You said this was just for fun, and now you're holding a very, very annoying man captive. |
Ты сказала, что вы просто веселитесь, а теперь ты держишь в заложниках очень, очень надоедливого мужчину. |
What's the word for a man who threatens the man who's holding his nearest and dearest captive? |
Как назвать человека, что угрожает тому, кто держит в заложниках его родных и близких? |